Skip to main content
دسته‌بندی نشده

نحوه تایید فیش و حکم های حقوقی

نویسنده ۱۳۹۸/۱۰/۱۷فروردین ۱۶ام, ۱۳۹۹اولین کامنت را شما بگذارید

احکام دادگاه ها:

اصل احکام فرعی و غیر فرعی داده گاه ها ،دادخواست، اظهارنامه، صورت جلسه تنظیمی در داده گاه، احضاریه و اخطاریه ،و به طور کلی اوراق قضائی به تشخیص اداره امور مترجمان رسمی قابل ترجمه و تایید است؛ در صورت استعلام از مرجع قضائی،با اعلام بلامانع بودن ترجمه از سوی شعب صادر کننده رای قطعی قابل ترجمه و تایید می باشد.آراء غیرقطعی صادره از شعب بدوی در مورد اشخاص ایرانی مقیم خارج از کشور بدلیل نیاز به ابلاغ ظرف مهلت مقرر قانونی به طرف خارجی ،قابل ترجمه و تایید است.

اجرائیه و تعهدات ثبتی:

اوراق ثبتی که در رابطه با اجرای مهریه و… صادر میشود با مهر و امضای ادارات ثبت اسناد و املاک قابل ترجمه و تایید است.

حکم بازنشستگی:

  • حکم بازنشستگی جهت ترجمه و تایید باید دارای مهر سازمان بازنشستگی کل کشور باشد

فیش مستمری بازنشستگی:

  • فیش مستمری بازنشستگی جهت ترجمه و تایید باید دارای مهر سازمان بازنشستگی کل کشور باشد.

آدرس سازمان بازنشتگی کل کشور: تهران – خیابان دکتر فاطمی – میدان جهاد شماره ۶۱ ، تلفن ۸۸۹۵۴۴۰۵ ، فکس : ۸۸۹۶۳۶۰۲ ، شماره پستی : ۱۴۱۴۷۷۱۱۱۸

لوکیشن سازمان بازنشستگی کل کشور :

مشاهده روی نقشه
علی چوبکار

ارسال پاسخ