آیا تاکنون در ارتباط با ترجمه اجاره نامه چیزی شنیدهاید؟ اگر قصد مهاجرت یا اخذ ویزای توریستی را دارید، احتمالا میدانید که باید به سفارت اثبات کنید به اندازه کافی تمکن مالی دارید و میتوانید از عهده مخارج خود برآیید. برای اینکه سفارت کشور مورد نظر خود را قانع کنید که شما از اموال و دارایی مناسبی بهرهمند هستید لازم است ترجمه مدارک مالی شامل پرینت حساب، اسناد ملکی و سایر داراییهای خود را تحویل سفارت دهید. فارغ از اینکه موجر هستید یا مستاجر، یکی از این اسناد، اجارهنامه املاک است. بله درست خواندید، ترجمه اجاره نامه هم برای صاحبخانه یک مدرک مالی معتبر محسوب میشود (در صورتیکه مبلغ اجاره ماهانه قابل توجه باشد) هم برای مستاجر (در صورتیکه مبلغ رهن قابل توجه باشد). در این مطلب سعی داریم در خصوص ترجمه رسمی اجاره نامه، هزینه آن، مدت زمانیکه طول میکشد ترجمه آماده شود و شرایط لازم برای ترجمه رسمی اجارهنامه اطلاعاتی را در اختیار شما قرار دهیم پس تا پایان همراه ما باشید.
ترجمه رسمی اجاره نامه چیست؟
ترجمه اجارهنامه مانند ترجمه سند ملک از مواردی است که شما میتوانید تمکن مالی خود را نشان دهید و به کمک آن برای مهاجرت اقدام کنید. اگر شما مستاجر هستید، ترجمه رسمی اجاره نامه میتواند به سفارتخانه کشور مقصد ثابت کند که شما چه میزان مبلغی را تحت عنوان رهن نزد صاحبخانه دارید. به صورت متداول ترجمه اجارهنامه برای اشخاصی مناسب است که از خود ملکی ندارند و با کمک ترجمه اجارهنامه میتوانند تمکن مالی خود را به اثبات برسانند. اگر شما موجر هستید، ترجمه اجاره نامه نشان دهنده یک منبع درآمدی خوب برای شماست که میتواند روند اخذ ویزا را برایتان سادهتر کند. البته اگر بخواهیم کمی واقع بین باشیم نمیتوان برای اجاره نامه اعتبار خیلی زیادی قائل شد؛ زیرا برخی از سفارتخانهها ارزش کمتری برای آن نسبت به سند ملک و سایر داراییها در نظر میگیرند که منطقی هم به نظر میرسد.
در صورتی که این روزها قصد دارید به کشور دیگری مهاجرت کنید ما به شما پیشنهاد میکنیم به جای اینکه به فکر ترجمه اجاره نامه باشید به دنبال یک سند ملکی معتبر بوده تا بتوانید سفارتخانه کشور مقصد را متقاعد کنید تا برای صدور ویزای شما اقدامات لازم را انجام دهند. البته اگر ملک اجاره شده توسط شما در مناطق گران قیمت شهر قرار گرفته است قطعا هزینه بسیار زیادی بابت رهن آن دادهاید. در صورتی که این گونه باشد، میتوانید روی موافقت سفارت برای روی خوش نشان دادن به خودتان حساب باز کنید. فراموش نکنید زمانی که قصد کردید اجاره نامه را ترجمه کنید حتماً اجاره نامهای باشد که هولوگرام داشته باشد. چرا؟ در ادامه به این سوال پاسخ میدهیم.
پیشنهاد مطالعه: ترجمه تعهدنامه
انواع اجاره نامه و شرایط ترجمه آن
ما ۲ نوع اجاره نامه داریم:
- اجارهنامه صادر شده در سربرگ املاک که معمولاً در سایز A3 و در رنگهای سفید، زرد و صورتی وجود دارد.
- اجارهنامهای که دارای کدرهگیری و هولوگرام است.
در حالت اول، ترجمه به صورت رسمی و فقط با مهر مترجم انجام میشود. پس اگر اجارهنامهای دارید که بر روی سربرگ املاک نوشته شده است و سفارت کشور مقصد از شما حتما تایید دادگستری و وزارت خارجه را میخواهد، به همان املاک مراجعه کنید تا برایتان یک اجاره نامه با کدرهگیری صادر کند.
حالت دوم یعنی اجاره نامه هولوگرام دار، رایجترین و قابل استنادترین حالت اجاره نامه است که قابلیت ترجمه رسمی با تاییدات دادگستری و وزارت امور خارجه را دارد.
لازم به ذکر است در هر دو حالت، امضای موجر و مستاجر و مهر و امضای املاک الزامی است.
از جمله مواردی که نباید فراموش کنید با خود به دارالترجمه ببرید، اصل یا کپی پاسپورت جهت ثبت مشخصات لاتین شماست. برای ترجمه رسمی اجارهنامه لازم است اسپل صحیح نام و نام خانوادگی موجر و مستاجر (هر کدام اهمیت دارد) در اختیار دارالترجمه قرار گیرد. این گونه مترجم به آسانی میتواند با اسپل مشخصاتی که در صفحه اول پاسپورت قید شده اجاره نامه را ترجمه کند.
نکته مهم:
اگر شما به ترجمه رسمی اجارهنامه تنها با مهر مترجم نیاز دارید، ارائه اصل اجاره نامه کفایت میکند ولی اگر به تایید دادگستری و وزارت خارجه نیز احتیاج دارید، بایستی اصل سند ملک مورد نظر را به دارالترجمه ارائه دهید.
چه زمانی به ترجمه اجارهنامه احتیاج داریم؟
قطعاً تا این قسمت از مقاله متوجه شدهاید که چه زمانی به ترجمه اجارهنامه نیاز دارید. اما اگر بخواهیم این موضوع را به شکل کامل برای شما شرح دهیم بهتر است اینگونه بیان کنیم که اگر شخصی بخواهد به کشور دیگری مهاجرت کند اما هیچ سند ملکی ندارد، برای اینکه بتواند به سفارتخانه کشور مقصد ثابت کند که میتواند عهدهدار هزینههایش باشد و هیچ مشکلی از بابت تامین مالی ندارد، میتواند اجاره نامه ملکی که در آن زندگی میکند را ترجمه و به سفارتخانه ارائه دهد. از این طریق به سفارت مورد نظر بیان میکند که مبلغی را تحت عنوان رهن، نزد موجر دارد که پس از اتمام قرارداد اجاره این مبلغ را دریافت میکند.
البته همانطور که پیشتر هم به این موضوع اشاره کردیم خانهها و املاکی که از قیمت پایینی برخوردار هستند، نمیتوانند سفارتخانه را تحت تاثیر قرار دهند؛ اما اگر مبلغ ودیعهای که برای آن ملک پرداخت کردهاید قابل قبول باشد (مبلغ رهن بالای ۱۵ هزار دلار باشد) میتواند به شما در تسهیل روند اداری اخذ ویزا کمک کند.
آیا اجاره نامه ترجمه رسمی میشود؟
بله اجارهنامه قابلیت ترجمه رسمی را دارد؛ البته اجاره نامههایی که به شکل دست نویس هستند یا در بنگاههای معاملات ملکی تنظیم شدهاند هیچ ارزشی ندارند و به شما هم پیشنهاد میکنیم اصلاً به دنبال ترجمه آن نباشید. اجارهنامههایی را میتوان ترجمه رسمی کرد که کد رهگیری داشته باشند و در سامانه معاملات و املاک کشور به ثبت رسیده باشند .در صورتی که اجارهنامه شما ثبت شده و کد رهگیری و هولوگرام دارد حتی میتوانید برای ترجمه رسمی آنلاین آن هم اقدام کنید.
فراموش نکنید که ترجمه رسمی ۲ حالت دارد. ترجمه با مهر مترجم و ترجمه با تایید وزارت خارجه. اشخاصی که قصد تایید ترجمه اجاره نامه را دارند باید سند ملک مورد نظر را به دارالترجمه ارائه دهند تا ضمیمه ترجمه رسمی اجاره نامه برای وزارت امور خارجه و دادگستری ارسال شود.
ترجمه اجارهنامه چند روز زمان میبرد؟
ترجمه رسمی اجارهنامه به طور نرمال بین ۲ تا ۳ روز کاری به زمان نیاز دارد. علاوه بر این، اخذ تاییدات دادگستری و امور خارجه نیز ۲ روز کاری وقت میبرد. پس حداقل باید ۵ روز زمان داشته باشید. لازم به ذکر است این زمان تنها در صورتی طولانیتر نمیشود که شما تمام مواردی که در این مطلب به آنها اشاره داشتیم را آماده و به دارالترجمه ارسال کرده باشید. اگر هم این زمان برایتان زیاد است و عجله دارید، اصلا جای نگرانی نیست چون دارالترجمه میرپارس به ترجمه فوری معروف است و در صورتیکه درخواست تسریع در روند ترجمه اجارهنامه بدهید، این پروسه میتواند یک روزه هم انجام شود.
هزینه ترجمه اجاره نامه
ترجمه اجاره نامه در سال ۱۴۰۳ صفحهای ۱۵۷۵۰۰ تومان به علاوه هر سطر توضیحات ۴۵۰۰ تومان است. بطور مثال اگر اجارهنامه شما ۵ صفحه و در هر صفحه ۱۰ خط باشد، هزینه ترجمه آن ۸۳۲۵۰۰ تومان میشود. لازم به ذکر است این مبلغ تنها حق الزحمه ترجمه است و به آن هزینه خدمات و تاییدات (در صورت نیاز) اضافه میگردد. برای مشاهده قیمت ترجمه رسمی تعرفه ۱۴۰۳ کلیک کنید.
سخن پایانی
در این مقاله سعی شد هر آنچه در مورد ترجمه اجارهنامه است به شما بیان کنیم. اگر سوال یا نکته ای در این رابطه دارید، خوشحال میشویم در قالب کامنت مطرح نمایید. چناچه قصد دارید اجاره نامه خود را ترجمه کنید پیشنهاد میکنیم قبل از هر چیز با کارشناسان ما در میرپارس ارتباط برقرار کنید تا شما را راهنمایی کنند.
سوالات متداول
- هزینه ترجمه رسمی اجاره نامه چقدر است؟
مطابق با تعرفه رسمی دادگستری در سال ۱۴۰۳ هزینه هر برگ اجاره نامه ۱۵۷۵۰۰۰ ریال به اضافه ۴۵۰۰۰ ریال در ازای هر سطر توضیحات. - ترجمه اجاره نامه چقدر طول می کشد؟
به صورت متداول به ۲ تا ۳ روز کاری زمان نیاز دارد. ولی در میرپارس ۱ روزه انجام میشود.